|
Post by gillyp on Aug 13, 2019 14:25:17 GMT
"I'm really pissed about . . . " is standard usage to my ears as well as "pissed off". I agree that teens here seem to use F as a normal part of speech but they know I won't tolerate any form of swearing in the shop and all it takes is a look from one of us to have them apologising.
|
|
Deleted
Posts: 0
Apr 29, 2024 20:01:52 GMT
|
Post by Deleted on Aug 13, 2019 14:26:19 GMT
And bloody hell is used ( often) here as a swear word. I wouldn't be happy if DD's used bloody hell but I wouldn't be so shocked/offended as I would be if they used the F word. We consider the f word far more offensive than the US do. It's just below the C word here really. I would be horrified if my DD's used the F word. I too want to use 'bloody hell', thinking people here in the midwest US would think I'd lost my mind though Dh says the C word is used all the time in the UK, I told him he's wrong..... I now have confirmation that he's wrong, thank you.Most definitely he is. Even the ones that will use the F word will usually refrain from using the C word.
|
|
|
Post by gar on Aug 13, 2019 14:27:33 GMT
"I'm really pissed about . . . " is standard usage to my ears as well as "pissed off". I agree that teens here seem to use F as a normal part of speech but they know I won't tolerate any form of swearing in the shop and all it takes is a look from one of us to have them apologising. I think of that as an American influence when I hear it
|
|
|
Post by Skellinton on Aug 13, 2019 14:43:21 GMT
I am surprised that no one pointed out that the southern biscuit (eaten with gravy) is like a scone. In Canada we call those baking powder biscuits or just biscuits. (the sweet flat baked treats are cookies, here) Scones and biscuits are not the same at all. At least not the US biscuit is not at all like a scone. I know people in the UK say biscuits for what we call cookies, but biscuits are not like scones.
|
|
|
Post by Skellinton on Aug 13, 2019 14:45:58 GMT
I have a family member who moved to NZ and when he left he got a book about translations and the one that cracked me up the most was the fanny pack. In the US they are little pouches you wear on your waist like a belt that were big in the 80’s and have inexplicably made a comeback.
|
|
|
Post by auntkelly on Aug 13, 2019 14:47:05 GMT
During WWII the English operated a German POW camp near my hometown in Oklahoma. My grandparents owned a jewelry store in town. One day two British officers came into my grandparents store. My grandparents struck up a conversation with them. When they said their good-byes and started to leave, my grandfather returned to his jewelry repair desk at the back of the store. As the officers were walking out the door, my grandfather yelled "Come back!" just as he always did when customers were leaving the store.
He was surprised when the officers walked back to his desk and stood like they were expecting him to say something. Finally my grandfather said "Did you forget something?" The officers said "No, you told us to 'come back' so we did."
|
|
|
Post by Skellinton on Aug 13, 2019 14:50:28 GMT
Another one that I found odd when in the US was cordial. We had access to the concierge lounge and they served cordials at night. I had to go and look at what this was as cordials are something that my kids would drink. ie: liquid flavouring mixed into water. Here it was Kahlua, Grand Marnier, Amarula and Cognac. Really?! That could have been disastrous! I know in the US they call cordial Kool-Aid, but I didn't realise they also use cordial as an alcoholic drink. I don't know if it is truly used or not, but I've always wanted to add "bloody hell" to my usual vocabulary. Oh yes, it's definitely used all the time here, and in the UK too I'm pretty sure. In the beginning of the book there is a page of vocabulary that came in very helpful with a list of words in English that are converted to Australian like for chickens it said, chooks. It came in really handy while reading that book. Haha yep, in fact I am cooking a roast chook tonight. And I might pop in to see my dad and pick up some chook eggs later. AussieMeg I watched a couple of videos with the same kids, and in one of them she said she is from Melbourne. How weird, then, that she didn't know we have 4 underground train stations in the dead centre of Melbourne CBD called the City Loop. Like, literally every train on every single train line coming from the north, south, east and west goes through the city loop. In the US I think of cordials as a very sweet liquor, or liqueur. I don’t think of them as kool aid at all. It confused me when I was little and read Anne of Green Gables and Anne and Diana were drinking raspberry cordial as here even at a young age I thought of it as an alcoholic drink, something fancy old ladies would drink. Maybe that is regional though? Like soda, pop, coke?
|
|
|
Post by gillyp on Aug 13, 2019 14:54:33 GMT
I too want to use 'bloody hell', thinking people here in the midwest US would think I'd lost my mind though Dh says the C word is used all the time in the UK, I told him he's wrong..... I now have confirmation that he's wrong, thank you.Most definitely he is. Even the ones that will use the F word will usually refrain from using the C word. Other than tv programmes, I think I've only heard the C word aloud less than half a dozen times in my entire life and that's in overhearing someone else's conversation.
|
|
RedSquirrelUK
Drama Llama
Posts: 6,730
Location: The UK's beautiful West Country
Aug 2, 2014 13:03:45 GMT
|
Post by RedSquirrelUK on Aug 13, 2019 14:58:36 GMT
I loved ice poles when I was younger! And we all enjoy an ice lolly occasionally, anything from a Calippo to a Magnum (but not a Cornetto which is only ever a Cornetto.) As to Scottish people and the F word; my own experience is that younger people tend to use it a lot more, and they can be from any social class. Very few of my own friends use it regularly, whereas my DS and his friends use it constantly, but only amongst themselves, rarely in front of me. And if they do say it in front of me, they tend to apologise. Because I have very tender ears. 😂 My DH goes to Aberdeen quite a bit, and works with a lot of people of all ages, many from Peterhead. Maybe it's regional there. I've seriously never heard so many Fs all around me as when I spent a week in Aberdeen with the Peterhead crowd. It made things quite difficult to understand actually, as about a third of the words didn't add anything to the subject at all. They weren't cross, or grumbling, just chatting. On the other hand, I was tickled at how many parts of speech the F word and its variants can stand in for: adjective, adverb, noun, verb and interjection!
|
|
Deleted
Posts: 0
Apr 29, 2024 20:01:52 GMT
|
Post by Deleted on Aug 13, 2019 15:03:28 GMT
Most definitely he is. Even the ones that will use the F word will usually refrain from using the C word. Other than tv programmes, I think I've only heard the C word aloud less than half a dozen times in my entire life and that's in overhearing someone else's conversation. I admit to being shocked when I overhear the C word and I'm a swearer.
|
|
Montannie
Pearl Clutcher
Posts: 3,486
Location: Big Sky Country
Jun 25, 2014 20:32:35 GMT
|
Post by Montannie on Aug 13, 2019 15:10:24 GMT
Another one that I found odd when in the US was cordial. We had access to the concierge lounge and they served cordials at night. I had to go and look at what this was as cordials are something that my kids would drink. ie: liquid flavouring mixed into water. Here it was Kahlua, Grand Marnier, Amarula and Cognac. Really?! That could have been disastrous! I know in the US they call cordial Kool-Aid, but I didn't realise they also use cordial as an alcoholic drink. To this American, a cordial or liqueur is distilled, sweetened alcohol, like brandy or Jack Daniels. I've never heard the term cordial associated with Kool-Aid! Liquor served with water is a "ditch" in Montana, mostly some sort of whiskey.
|
|
Deleted
Posts: 0
Apr 29, 2024 20:01:52 GMT
|
Post by Deleted on Aug 13, 2019 15:13:29 GMT
Pissed off is angry for me, as opposed to pissed/drunk. Exactly! Never heard anyone use pissed for angry, only for drunk (also known as legless, blotto, hammered, and probably a few others I can't call to mind right now). Sozzled, trollied, bladdered, steaming, rat arsed. I'm sure there's more
|
|
|
Post by grammadee on Aug 13, 2019 15:58:38 GMT
I am surprised that no one pointed out that the southern biscuit (eaten with gravy) is like a scone. In Canada we call those baking powder biscuits or just biscuits. (the sweet flat baked treats are cookies, here) Scones and biscuits are not the same at all. At least not the US biscuit is not at all like a scone. I know people in the UK say biscuits for what we call cookies, but biscuits are not like scones. So what goes into a US biscuit? The biscuits I make have flour, baking powder, salt, shortning (cut in) and a bit of milk. You form them into balls, flatten a bit and bake for about 15 minutes. I sometimes put them on top of a thick stew and bake them there. The scone recipe I have is the same, but with the option to add in sugar &/or some raisins or other fruit.
|
|
Deleted
Posts: 0
Apr 29, 2024 20:01:52 GMT
|
Post by Deleted on Aug 13, 2019 16:33:21 GMT
Most definitely he is. Even the ones that will use the F word will usually refrain from using the C word. Other than tv programmes, I think I've only heard the C word aloud less than half a dozen times in my entire life and that's in overhearing someone else's conversation. I've only heard it used once asfar as I can remember which was in a pub. There were a crowd of lads and one of them said it and the landlord was very quick in pointing out to the person that kind of language wasn't to be used in his pub.
|
|
|
Post by lisacharlotte on Aug 13, 2019 16:35:26 GMT
I grew up in California and a cordial has always meant a sweet liqueur. I have never heard Kool-Aid or nonalcoholic drink referred to as a cordial.
I also agree that American biscuits and scones are not the same thing. They may use the same ingredients but there is a difference in the end result.
|
|
Deleted
Posts: 0
Apr 29, 2024 20:01:52 GMT
|
Post by Deleted on Aug 13, 2019 16:46:03 GMT
Scones and biscuits are not the same at all. At least not the US biscuit is not at all like a scone. I know people in the UK say biscuits for what we call cookies, but biscuits are not like scones. So what goes into a US biscuit? The biscuits I make have flour, baking powder, salt, shortning (cut in) and a bit of milk. You form them into balls, flatten a bit and bake for about 15 minutes. I sometimes put them on top of a thick stew and bake them there. The scone recipe I have is the same, but with the option to add in sugar &/or some raisins or other fruit. Scones are made with all butter in the UK no shortening and always add some sugar. They're also made with self raising flour not plain all purpose flour.
|
|
Deleted
Posts: 0
Apr 29, 2024 20:01:52 GMT
|
Post by Deleted on Aug 13, 2019 16:51:24 GMT
I grew up in California and a cordial has always meant a sweet liqueur. I have never heard Kool-Aid or nonalcoholic drink referred to as a cordial. I also agree that American biscuits and scones are not the same thing. They may use the same ingredients but there is a difference in the end result. My grandmother used to call what we now call squash, cordial. No one ever calls it cordial now though. It's concentrated fruit juice in a bottle that you add water to.
|
|
|
Post by gillyp on Aug 13, 2019 17:14:58 GMT
I grew up in California and a cordial has always meant a sweet liqueur. I have never heard Kool-Aid or nonalcoholic drink referred to as a cordial. I also agree that American biscuits and scones are not the same thing. They may use the same ingredients but there is a difference in the end result. My grandmother used to call what we now call squash, cordial. No one ever calls it cordial now though. It's concentrated fruit juice in a bottle that you add water to. I’m smiling, Dotty, because I have a bottle of this Robinson’s cordial on the counter behind me and also the lime and mint one! They are both delicious with sparkling water. You are correct, though, what you are showing is squash these days. Re the biscuits and scones debate, American biscuits are what I put on top of a beef cobbler and call them a cobbler topping, U.K. biscuits are for dunking in tea and scones are for spreading with jam and cream.
|
|
|
Post by Skellinton on Aug 13, 2019 17:57:07 GMT
Scones and biscuits are not the same at all. At least not the US biscuit is not at all like a scone. I know people in the UK say biscuits for what we call cookies, but biscuits are not like scones. So what goes into a US biscuit? The biscuits I make have flour, baking powder, salt, shortning (cut in) and a bit of milk. You form them into balls, flatten a bit and bake for about 15 minutes. I sometimes put them on top of a thick stew and bake them there. The scone recipe I have is the same, but with the option to add in sugar &/or some raisins or other fruit. Scones are butter, cream, flour, baking powder and maybe a tbs of sugar. The difference is in the ratio, and probably the shortening vs. butter and milk vs. cream. Biscuits have more flour then a scone and are more bread like. Scones are higher in fat and denser.
|
|
|
Post by Skellinton on Aug 13, 2019 18:01:31 GMT
I grew up in California and a cordial has always meant a sweet liqueur. I have never heard Kool-Aid or nonalcoholic drink referred to as a cordial. I also agree that American biscuits and scones are not the same thing. They may use the same ingredients but there is a difference in the end result. My grandmother used to call what we now call squash, cordial. No one ever calls it cordial now though. It's concentrated fruit juice in a bottle that you add water to. Any idea why you call it squash? That is so funny. IIRC you UK peas have a different name for squashes, don’t you? Here we have butternut, acorn, zucchini, pumpkins, spaghetti, kobuchu (I know that is not the real name, but I can’t remember what the grey acorn squash is really called) squash, but I think across the pond you just call them all one thing, correct?
|
|
|
Post by myshelly on Aug 13, 2019 18:09:04 GMT
Scones and biscuits are not the same at all. At least not the US biscuit is not at all like a scone. I know people in the UK say biscuits for what we call cookies, but biscuits are not like scones. So what goes into a US biscuit? The biscuits I make have flour, baking powder, salt, shortning (cut in) and a bit of milk. You form them into balls, flatten a bit and bake for about 15 minutes. I sometimes put them on top of a thick stew and bake them there. The scone recipe I have is the same, but with the option to add in sugar &/or some raisins or other fruit. I just want to agree with Skellington. I’m from the South and the biscuits we have here are nothing like the scones I had in England.
|
|
RedSquirrelUK
Drama Llama
Posts: 6,730
Location: The UK's beautiful West Country
Aug 2, 2014 13:03:45 GMT
|
Post by RedSquirrelUK on Aug 13, 2019 18:15:04 GMT
Exactly! Never heard anyone use pissed for angry, only for drunk (also known as legless, blotto, hammered, and probably a few others I can't call to mind right now). Sozzled, trollied, bladdered, steaming, rat arsed. I'm sure there's more Plastered, sh1t-faced, pie-eyed. I like clattered. James May uses that and it always makes me chuckle.
|
|
Deleted
Posts: 0
Apr 29, 2024 20:01:52 GMT
|
Post by Deleted on Aug 13, 2019 18:40:32 GMT
Any idea why you call it squash? Because you have to squash the fruit to get the juice out...true story
|
|
|
Post by jennyap on Aug 13, 2019 18:43:06 GMT
My grandmother used to call what we now call squash, cordial. No one ever calls it cordial now though. It's concentrated fruit juice in a bottle that you add water to. Any idea why you call it squash? That is so funny. IIRC you UK peas have a different name for squashes, don’t you? Here we have butternut, acorn, zucchini, pumpkins, spaghetti, kobuchu (I know that is not the real name, but I can’t remember what the grey acorn squash is really called) squash, but I think across the pond you just call them all one thing, correct? No, we have butternut, acorn, spaghetti squash etc, and pumpkins. Different name to you for zucchini though - we call those courgettes.
|
|
|
Post by jennyap on Aug 13, 2019 18:45:12 GMT
My grandmother used to call what we now call squash, cordial. No one ever calls it cordial now though. It's concentrated fruit juice in a bottle that you add water to. I’m smiling, Dotty, because I have a bottle of this Robinson’s cordial on the counter behind me and also the lime and mint one! They are both delicious with sparkling water. You are correct, though, what you are showing is squash these days. Re the biscuits and scones debate, American biscuits are what I put on top of a beef cobbler and call them a cobbler topping, U.K. biscuits are for dunking in tea and scones are for spreading with jam and cream. Lol, I was going to say “no one ever calls it cordial” - well, unless it’s elderflower
|
|
|
Post by Jockscrap on Aug 13, 2019 18:45:59 GMT
I loved ice poles when I was younger! And we all enjoy an ice lolly occasionally, anything from a Calippo to a Magnum (but not a Cornetto which is only ever a Cornetto.) As to Scottish people and the F word; my own experience is that younger people tend to use it a lot more, and they can be from any social class. Very few of my own friends use it regularly, whereas my DS and his friends use it constantly, but only amongst themselves, rarely in front of me. And if they do say it in front of me, they tend to apologise. Because I have very tender ears. 😂 My DH goes to Aberdeen quite a bit, and works with a lot of people of all ages, many from Peterhead. Maybe it's regional there. I've seriously never heard so many Fs all around me as when I spent a week in Aberdeen with the Peterhead crowd. It made things quite difficult to understand actually, as about a third of the words didn't add anything to the subject at all. They weren't cross, or grumbling, just chatting. On the other hand, I was tickled at how many parts of speech the F word and its variants can stand in for: adjective, adverb, noun, verb and interjection! This is my neck of the woods and I wouldn’t say the use of the f Word is excessive but maybe that’s the folk I’m with mostly. I don’t hear it said day to day although I do see it written in Facebook posts by locals quite a bit. Just asked DH and he doesn’t hear it much in his workplace (white collar professional environment).
|
|
|
Post by gar on Aug 13, 2019 19:15:44 GMT
So what goes into a US biscuit? The biscuits I make have flour, baking powder, salt, shortning (cut in) and a bit of milk. You form them into balls, flatten a bit and bake for about 15 minutes. I sometimes put them on top of a thick stew and bake them there. The scone recipe I have is the same, but with the option to add in sugar &/or some raisins or other fruit. Scones are made with all butter in the UK no shortening and always add some sugar. They're also made with self raising flour not plain all purpose flour. Well, unless they’re savoury scones, say cheese and chive for example, then there’s no sugar 😀 One day we need to have a big pea get together and try all these scones/biscuits/cookies/crackers/dumplings and work out the differences once and for all! 😁
|
|
lesley
Drama Llama
My best friend Turriff, desperately missed.
Posts: 7,171
Location: Scotland, Scotland, Scotland
Jul 6, 2014 21:50:44 GMT
|
Post by lesley on Aug 13, 2019 19:15:46 GMT
I loved ice poles when I was younger! And we all enjoy an ice lolly occasionally, anything from a Calippo to a Magnum (but not a Cornetto which is only ever a Cornetto.) As to Scottish people and the F word; my own experience is that younger people tend to use it a lot more, and they can be from any social class. Very few of my own friends use it regularly, whereas my DS and his friends use it constantly, but only amongst themselves, rarely in front of me. And if they do say it in front of me, they tend to apologise. Because I have very tender ears. 😂 My DH goes to Aberdeen quite a bit, and works with a lot of people of all ages, many from Peterhead. Maybe it's regional there. I've seriously never heard so many Fs all around me as when I spent a week in Aberdeen with the Peterhead crowd. It made things quite difficult to understand actually, as about a third of the words didn't add anything to the subject at all. They weren't cross, or grumbling, just chatting. On the other hand, I was tickled at how many parts of speech the F word and its variants can stand in for: adjective, adverb, noun, verb and interjection! Ah, that is the magic word you left out - Peterhead! My in-laws all live in and around Peterhead, and most of them have the most delightful range of swear words I have ever come across. None of the aunties or uncles do it (70s and 80s) but everyone from my generation down does! And these are all intelligent, degree-holding, wealthy people. I blame the oil industry - they’re the new sailors!
|
|
|
Post by Skellinton on Aug 13, 2019 19:46:35 GMT
So what goes into a US biscuit? The biscuits I make have flour, baking powder, salt, shortning (cut in) and a bit of milk. You form them into balls, flatten a bit and bake for about 15 minutes. I sometimes put them on top of a thick stew and bake them there. The scone recipe I have is the same, but with the option to add in sugar &/or some raisins or other fruit. Scones are made with all butter in the UK no shortening and always add some sugar. They're also made with self raising flour not plain all purpose flour. Self raising flour is just flour with baking powder in it.
|
|
Deleted
Posts: 0
Apr 29, 2024 20:01:52 GMT
|
Post by Deleted on Aug 13, 2019 19:57:41 GMT
Scones are made with all butter in the UK no shortening and always add some sugar. They're also made with self raising flour not plain all purpose flour. Self raising flour is just flour with baking powder in it. Yeh I know but we have specific self raising flour here though as well as plain flour do you ? I thought what you called all purpose flour is what we called plain flour. We still add some baking powder to a scone recipe even when using SR flour.
|
|