AmeliaBloomer
Drama Llama
Posts: 6,842
Location: USA
Jun 26, 2014 5:01:45 GMT
|
Post by AmeliaBloomer on Mar 30, 2022 14:28:58 GMT
Any other recommendations of good things you've watched on Apple TV+? The Morning Show was really good. It hooked me in. I am waiting for Season 2, if it ever happens! It happened! I watched it! OK, now I’m doubting myself. No. It happened. I DID watch it. Something big happens at the end of the second season.
|
|
Gennifer
Drama Llama
Posts: 5,197
Jun 26, 2014 8:22:26 GMT
|
Post by Gennifer on Mar 30, 2022 14:31:05 GMT
I was so happy to see CODA win. The silent scene during the concert is just brilliant. ***SPOILERS*** You know how you can be particularly critical of any movie that portrays your profession? The concert scene made me crazy. There should have been an interpreter at the concert. The school is obliged to provide one. The parents just had to request it, just as they would have for years for parent-teacher conferences and other events. But if we had gotten that reality, we wouldn’t have gotten that particular thematic build-up scene and then we wouldn’t have gotten the daughter-initiated resolution at her later audition. Just like the preposterous idea of a judge today basically fining somebody for having a disability. Out loud! Or the idea that the CODA was literally/legally needed for her parents’ continued employment. There were so many better, realistic ways to portray those important CODA/Deaf themes for an audience that largely doesn’t have exposure to them. Instead, they went the heavy-handed, Lifetime movie writing route too many times for my taste. I do give them points, though, for having the parents discussing dinner plans during the concert. In the past, there have been too many hackneyed, hearingcentric scenes of Deaf people being wistful or sad over not hearing music. Okay, grumpus out. If we had downvotes, I understand they would rain on me. LOL. FIRST DOWNVOTE HERE. They seemed pretty self-reliant as a family. If they were used to their daughter translating in other areas of life, why would they request a translator for p/t conferences? Wouldn’t she just do it? And the concert wasn’t about just knowing the words, which is why her dad asked her to sing so he could feel the vibrations in her throat. She wasn’t needed for her parents’ employment, either. They needed a hearing crew member, not a bilingual one. I also read up on it, and the Coast Guard has a history of imposing fines on deaf fishermen, which never held up in court. They can, however, have extra restrictions, but they have to be deemed “reasonable.”
|
|
AmeliaBloomer
Drama Llama
Posts: 6,842
Location: USA
Jun 26, 2014 5:01:45 GMT
|
Post by AmeliaBloomer on Mar 30, 2022 14:52:59 GMT
***SPOILERS*** You know how you can be particularly critical of any movie that portrays your profession? The concert scene made me crazy. There should have been an interpreter at the concert. The school is obliged to provide one. The parents just had to request it, just as they would have for years for parent-teacher conferences and other events. But if we had gotten that reality, we wouldn’t have gotten that particular thematic build-up scene and then we wouldn’t have gotten the daughter-initiated resolution at her later audition. Just like the preposterous idea of a judge today basically fining somebody for having a disability. Out loud! Or the idea that the CODA was literally/legally needed for her parents’ continued employment. There were so many better, realistic ways to portray those important CODA/Deaf themes for an audience that largely doesn’t have exposure to them. Instead, they went the heavy-handed, Lifetime movie writing route too many times for my taste. I do give them points, though, for having the parents discussing dinner plans during the concert. In the past, there have been too many hackneyed, hearingcentric scenes of Deaf people being wistful or sad over not hearing music. Okay, grumpus out. If we had downvotes, I understand they would rain on me. LOL. FIRST DOWNVOTE HERE. They seemed pretty self-reliant as a family. If they were used to their daughter translating in other areas of life, why would they request a translator for p/t conferences? Wouldn’t she just do it? And the concert wasn’t about just knowing the words, which is why her dad asked her to sing so he could feel the vibrations in her throat. She wasn’t needed for her parents’ employment, either. They needed a hearing crew member, not a bilingual one. I also read up on it, and the Coast Guard has a history of imposing fines on deaf fishermen, which never held up in court. They can, however, have extra restrictions, but they have to be deemed “reasonable.” Professionally, I helped schools and districts arrange interpreters for conferences and school events. We never ever would have recommended that a child, especially starting at age 5, interpret her own parent teacher conferences. There also shouldn’t be an assumption that the CODA, regardless of age or first language, is as qualified as a certified interpreter. There’s also the problem that sometimes teachers want to discuss a student privately. But most of all, there’s the fact that a student absolutely should not be interpreting information about her own progress or needs. It’s just hugely unfair to the CODA. And, not for nothin, an ADA violation. (Codas also shouldn’t be standing up in front of the room interpreting at parent-only open houses or informational meetings or disciplinary meetings or IEP meetings or whatever.) (ETA:“Whatever” includes a concert, where the parents absolutely would have benefited from an interpreter, regardless of the later throat-feeling scene.) I’ve known and worked with many CODAS. All of them have had a shared yet singular experience and often share details with friends and colleagues. None I know ever actually helped their parents on the job. They went to the doctor and funeral homes and other places children should not be facilitating communication, but never on the job. I just thought it was heavy-handed to choose this unusual occupational circumstance, and then to add in the requirement of a hearing person on the boat as the “Should I leave or not” conflict - instead of the typical situations that drive any conflicts in CODA family roles. Basically, I thought the movie would have been a lot better without falling into the made-for-TV type writing tropes that can often infect heartwarming movies and make them wince-ie. I know CODAS who feel the same. (By the way, there were definitely things I liked. I loved the conversation between Mom and Coda about learning she was hearing. I also like the showdown scene between the two siblings. They both rang true.) But again, we pay attention to movies about what we know. I also have plenty of critical thoughts about the writing of that music teacher (!), but I’ll keep them to myself. LOL.
|
|
iowgirl
Pearl Clutcher
Posts: 4,295
Jun 25, 2014 22:52:46 GMT
|
Post by iowgirl on Mar 30, 2022 14:53:26 GMT
OK, now I’m doubting myself. No. It happened. I DID watch it. Something big happens at the end of the second season. What rock have I been under! LOL Thanks!
|
|
naby64
Drama Llama
Posts: 6,327
Jun 25, 2014 21:44:13 GMT
|
Post by naby64 on Mar 30, 2022 14:54:58 GMT
Any other recommendations of good things you've watched on Apple TV+? The Morning Show was really good. It hooked me in. I am waiting for Season 2, if it ever happens! season 2 is out. I have been watching it.
|
|
AmeliaBloomer
Drama Llama
Posts: 6,842
Location: USA
Jun 26, 2014 5:01:45 GMT
|
Post by AmeliaBloomer on Mar 30, 2022 14:56:27 GMT
OK, now I’m doubting myself. No. It happened. I DID watch it. Something big happens at the end of the second season. What rock have I been under! LOL Thanks! Sure! Also, in a weird just-remembered tangent, my daughter lives in LA and her roommate is a production assistant on the show and still gainfully employed. So, there’s that. Looks like we both suffer from Morning Show brain blips. LOL.
|
|
casii
Drama Llama
Posts: 5,517
Jun 29, 2014 14:40:44 GMT
|
Post by casii on Mar 30, 2022 15:28:36 GMT
FIRST DOWNVOTE HERE. They seemed pretty self-reliant as a family. If they were used to their daughter translating in other areas of life, why would they request a translator for p/t conferences? Wouldn’t she just do it? And the concert wasn’t about just knowing the words, which is why her dad asked her to sing so he could feel the vibrations in her throat. She wasn’t needed for her parents’ employment, either. They needed a hearing crew member, not a bilingual one. I also read up on it, and the Coast Guard has a history of imposing fines on deaf fishermen, which never held up in court. They can, however, have extra restrictions, but they have to be deemed “reasonable.” Professionally, I helped schools and districts arrange interpreters for conferences and school events. We never ever would have recommended that a child, especially starting at age 5, interpret her own parent teacher conferences. There also shouldn’t be an assumption that the CODA, regardless of age or first language, is as qualified as a certified interpreter. There’s also the problem that sometimes teachers want to discuss a student privately. But most of all, there’s he fact that a student absolutely should not be interpreting information about her own progress or needs. It’s just not fair to the CODA. And, not for nothin, an ADA violation. (Codas also shouldn’t be standing up in front of the room interpreting at parent-only open houses or informational meetings or disciplinary meetings or IEP meetings or whatever.) (ETA:“Whatever” includes a concert, where the parents absolutely would have benefited from an interpreter, regardless of the later throat-feeling scene.) I’ve known and worked with many CODAS. All of them have had a shared yet singular experience and often share details with friends and colleagues. None I know ever actually helped their parents on the job. They went to the doctor and funeral homes and other places children should not be facilitating communication, but never on the job. I just thought it was heavy-handed to choose this unusual occupational circumstance, and then to add in the requirement of a hearing person on the boat as the “Should I leave or not” conflict - instead of the typical situations that drive any conflicts in CODA family roles. Basically, I thought the movie would have been a lot better without falling into the made-for-TV type writing tropes that can often infect heartwarming movies and make them wince-ie. I know CODAS who feel the same. (By the way, there were definitely things I liked. A favorite scene is the conversation between mom and Coda about learning she was hearing.) But again, we pay attention to movies about what we know. I also have plenty of critical thoughts about the writing of that music teacher (!), but I’ll keep them to myself. LOL. We used to go to a church that had a small deaf population and usually one of a married pair who taught at our local school for the deaf interpreted (they were compensated) but a few times when they were gone, one of the parishioners who was a CODA would get tapped to interpret at the last second. It REALLY bothered him and after a while, his spouse let the church leadership know so they wouldn't count on him without asking him ahead of time and they agreed to compensate him for the work. When he was a kid, his parents depended upon him for a lot and apparently it took it's toll in a big way. I can't imagine him being a little kid and doing all the communicating even on common errands or ordering food (like her love interest mentioned). Now that you've explained it further, I want to hug that little kid inside.
|
|
|
Post by scrapcat on Mar 30, 2022 15:36:26 GMT
Enjoy Coda & Ted Lasso. Ted Lasso is def feel-good.
If you like musical theater and parody, check out Schmigadoon!
The Lost Daughter (netflix) I had read a little bit about Gyllenhaal's intention with the film, so I think coming to it from that perspective helped. I love Olivia Coleman, but it was strange. A commentary on motherhood/parenting. The doll thing was a bit disturbing. I thought the setting was nice.
|
|
|
Post by quinlove on Mar 30, 2022 16:40:01 GMT
Thanks so much for all the Apple TV recommendations. I just got 3 free months and was looking for more stuff to watch.
|
|
Gennifer
Drama Llama
Posts: 5,197
Jun 26, 2014 8:22:26 GMT
|
Post by Gennifer on Mar 30, 2022 18:28:44 GMT
Anyone else watching The Last Days of Ptolemy Grey?
|
|
|
Post by bc2ca on Mar 30, 2022 18:34:58 GMT
I was so happy to see CODA win. The silent scene during the concert is just brilliant. ***SPOILERS*** You know how you can be particularly critical of any movie that portrays your profession? The concert scene made me crazy. There should have been an interpreter at the concert. The school is obliged to provide one. The parents just had to request it, just as they would have for years for parent-teacher conferences and other events. But if we had gotten that reality, we wouldn’t have gotten that particular thematic build-up scene and then we wouldn’t have gotten the daughter-initiated resolution at her later audition. Just like the preposterous idea of a judge today basically fining somebody for having a disability. Out loud! Or the idea that the CODA was literally/legally needed for her parents’ continued employment. There were so many better, realistic ways to portray those important CODA/Deaf themes for an audience that largely doesn’t have exposure to them. Instead, they went the heavy-handed, Lifetime movie writing route too many times for my taste. I do give them points, though, for having the parents discussing dinner plans during the concert. In the past, there have been too many hackneyed, hearingcentric scenes of Deaf people being wistful or sad over not hearing music. Okay, grumpus out. If we had downvotes, I understand they would rain on me. LOL. I'll allow your grumpus moment and appreciate your comments. For me, the concert scene was kind of the perfect moment to go silent. I was happily anticipating the duet and "heard" it from the parent's perspective. It was a powerful bit of deaf reality for a hearing person. As to the parents "just have to request an interpreter", IME, based on a deaf child in our Seattle neighborhood (big urban area), that only happens if there is a qualified interpreter available. A friend had her DD on a waitlist from preschool through to 2nd grade for an interpreter so she could attend the local school. She finally joined us in 3rd grade. After a few experiences where one isn't available, do you just stop asking? Depend even more on your CODA to take on the responsibility? FWIW, IME, the acting in CODA was on a much higher level than the script (especially the fishing without a hearing person on the random day a monitor shows up and they "ignore" the coast guards instructions and get hefty fine/license revoked?), which is what sold it for me.
|
|
|
Post by refugeepea on Mar 31, 2022 0:52:21 GMT
I don't get Apple TV but was very happy for the Oscar wins!
|
|
|
Post by lesserknownpea on Mar 31, 2022 12:01:17 GMT
I loved CODA but agree it had the typical tear jerky tropes that were cringey. My closest friend is a CODA, and has told me all about doing all the interpreting and making phone calls for her parents. She was the oldest of 6, and expected to be her parents helper her whole childhood. When she left home her mother was furious because she thought Sara should stay and help.
As for recommendations, I loved Mr Corman a series with one season so far with Joseph Gordon Levitt. The writing is smart, heartfelt and totally sucked me in. Debra Winger makes a fun turn as his Mom.
I’ve always liked this actor since Third Rock From the Sun, but this stripped down authentic and honest work is exactly my kind of show.
|
|
AmeliaBloomer
Drama Llama
Posts: 6,842
Location: USA
Jun 26, 2014 5:01:45 GMT
|
Post by AmeliaBloomer on Mar 31, 2022 13:59:49 GMT
***SPOILERS*** You know how you can be particularly critical of any movie that portrays your profession? The concert scene made me crazy. There should have been an interpreter at the concert. The school is obliged to provide one. The parents just had to request it, just as they would have for years for parent-teacher conferences and other events. But if we had gotten that reality, we wouldn’t have gotten that particular thematic build-up scene and then we wouldn’t have gotten the daughter-initiated resolution at her later audition. Just like the preposterous idea of a judge today basically fining somebody for having a disability. Out loud! Or the idea that the CODA was literally/legally needed for her parents’ continued employment. There were so many better, realistic ways to portray those important CODA/Deaf themes for an audience that largely doesn’t have exposure to them. Instead, they went the heavy-handed, Lifetime movie writing route too many times for my taste. I do give them points, though, for having the parents discussing dinner plans during the concert. In the past, there have been too many hackneyed, hearingcentric scenes of Deaf people being wistful or sad over not hearing music. Okay, grumpus out. If we had downvotes, I understand they would rain on me. LOL. I'll allow your grumpus moment and appreciate your comments. For me, the concert scene was kind of the perfect moment to go silent. I was happily anticipating the duet and "heard" it from the parent's perspective. It was a powerful bit of deaf reality for a hearing person. As to the parents "just have to request an interpreter", IME, based on a deaf child in our Seattle neighborhood (big urban area), that only happens if there is a qualified interpreter available. A friend had her DD on a waitlist from preschool through to 2nd grade for an interpreter so she could attend the local school. She finally joined us in 3rd grade. After a few experiences where one isn't available, do you just stop asking? Depend even more on your CODA to take on the responsibility? FWIW, IME, the acting in CODA was on a much higher level than the script (especially the fishing without a hearing person on the random day a monitor shows up and they "ignore" the coast guards instructions and get hefty fine/license revoked?), which is what sold it for me. There’s a significant interpreter shortage, but it’s much, much, much easier to find an agency freelance interpreter for an event than a full-time educational interpreter. You have to be the kind of person who can deal with interpreting second grade life alllllll daaaaaaaay while making much, much, much less money than a freelance interpreter. [That’s why I would be really surprised if the (imaginary!) school in the movie consistently didn’t meet the characters’ interpreter needs, and consistently violated the ADA, especially with enough notice. (Don’t get me started on last minute parent request, but now I’m distracted by my memory of another heavy-handed scene where the movie mom didn’t even give her daughter notice that a TV CREW was coming to interview her! Okay, Lifetime triggering over. LOL.) Your neighborhood Deaf child must have had an educational option, so her needs were still being met. It still sounds like a violation of the “least restrictive environment” requirement in special education law, but I’m guessing the interpreter unavailability functionally trumped everything?] Yes! I agree the acting was good. I watched an interview with the girl who played the Coda. She said they were looking to cast a Coda who could sing, but couldn’t find one, so they cast a non-signing, non-singing actress and gave her nine months of voice training. (She didn’t say how much sign training.) And on top of that, she had to do an American accent!
|
|
|
Post by bc2ca on Mar 31, 2022 16:38:45 GMT
Your neighborhood Deaf child must have had an educational option, so her needs were still being met. It still sounds like a violation of the “least restrictive environment” requirement in special education law, but I’m guessing the interpreter unavailability functionally trumped everything?] Yes! I agree the acting was good. I watched an interview with the girl who played the Coda. She said they were looking to cast a Coda who could sing, but couldn’t find one, so they cast a non-signing, non-singing actress and gave her nine months of voice training. (She didn’t say how much sign training.) And on top of that, she had to do an American accent! Your point about the special qualities an educational interpreter needs to work with young children is well taken. All the other kids in the grade (a more than a few moms) were fascinated by her and needed to be reminded to let her do her job. And yes, there was an educational option that had K in a full time program with the challenges of an hour + commute. Emilia Jones was non-signing when cast but I'm skeptical on the non-singing part. A quick google search shows song credits as both main and featured artist.
|
|