valincal
Drama Llama
Southern Alberta
Posts: 5,768
Jun 27, 2014 2:21:22 GMT
|
Post by valincal on Aug 10, 2014 8:25:50 GMT
May I ask what term our non-Canadian friends use to describe what we Canadians call a toque (knitted winter hat)?
(Rhymes with 'kook'...sorta)
|
|
BarbaraUK
Drama Llama
Surrounded by my yarn stash on the NE coast of England...............!! Refupea 1702
Posts: 5,961
Location: England UK
Jun 27, 2014 12:47:11 GMT
|
Post by BarbaraUK on Aug 10, 2014 8:29:21 GMT
I would say that radge is possibly more of a Scottish slang term. I've never heard of muffler as another word for scarf! Ahhh, that could explain why the word 'radge' suddenly appeared here - the Scottish border isn't all that far away! I know my son suddenly started using it, as did the whole school, and it seemed to come from nowhere. I even had to ask what it meant when I first heard it because I couldn't even guess!! Now I come to think of it, two Scots boys joined his class just for that term - along with an American boy and a girl from Australia, so new words were flying around quite often! I had only heard of the word 'muffler' because of having had to read some books written by Charles Dickens. For example: From A Tale of Two Cities by Charles Dickens!
|
|
|
Post by gar on Aug 10, 2014 8:32:54 GMT
May I ask what term our non-Canadian friends use to describe what we Canadians call a toque (knitted winter hat)? (Rhymes with 'kook'...sorta) A knitted hat....beanie maybe? Is it a particular shape?
|
|
BarbaraUK
Drama Llama
Surrounded by my yarn stash on the NE coast of England...............!! Refupea 1702
Posts: 5,961
Location: England UK
Jun 27, 2014 12:47:11 GMT
|
Post by BarbaraUK on Aug 10, 2014 8:38:06 GMT
May I ask what term our non-Canadian friends use to describe what we Canadians call a toque (knitted winter hat)? (Rhymes with 'kook'...sorta) I hear Canadian friends use this all the time. We would call that type of hat a 'beanie' or just woolly cap/hat.
|
|
valincal
Drama Llama
Southern Alberta
Posts: 5,768
Jun 27, 2014 2:21:22 GMT
|
Post by valincal on Aug 10, 2014 8:40:56 GMT
May I ask what term our non-Canadian friends use to describe what we Canadians call a toque (knitted winter hat)? (Rhymes with 'kook'...sorta) A knitted hat....beanie maybe? Is it a particular shape? No particular shape! A winter cap!
|
|
|
Post by gar on Aug 10, 2014 8:43:43 GMT
A knitted hat....beanie maybe? Is it a particular shape? No particular shape! A winter cap! I'll go with bobble hat or, more recently, Beanie.
|
|
Deleted
Posts: 0
Oct 9, 2024 6:22:25 GMT
|
Post by Deleted on Aug 10, 2014 8:45:37 GMT
I've never heard of radge either. I've only heard my late grandmother use the word muffler and she came from the North of England. There's few words in that original list that I don't think are entirely correct though. Butty - Used mainly in the North from my experience Please don't ask for a butty if you want a sandwich ( two slices of bread with a filling in between) in London and the South Slapper/slag - an insult to describe someone who sleeps around/has loose morals Bugger - I've never heard that used to describe someone being a jerk. It can have uses depending on use. " Of bugger it" = Oh darn it ( when something has gone wrong or not as expected ) or you've got the " she/he is a little bugger" meaning a child is mischievous. It's a swear ( cuss ) word though. I don't get the arse ( a human bottom in the UK) and ass ( a donkey) Don't be an ass in the UK means don't be stupid ( donkeys are normally recorded as not being that bright ) I don't think I've ever heard anyone saying" Don't be an arse(hole)" another one that differs is Barbeque ( UK) - cook out (US)
|
|
valincal
Drama Llama
Southern Alberta
Posts: 5,768
Jun 27, 2014 2:21:22 GMT
|
Post by valincal on Aug 10, 2014 8:45:45 GMT
No particular shape! A winter cap! I'll go with bobble hat or, more recently, Beanie. Bobble hat! Intetesting! lol
|
|
|
Post by scrapsuzy on Aug 10, 2014 8:46:36 GMT
I've visited England twice, and two things that I haven't seen on this list are:
British: Take-away US: Take-out/Carry-out British: Zebra (pronounced zeh-bruh) US: Crosswalk
|
|
Deleted
Posts: 0
Oct 9, 2024 6:22:25 GMT
|
Post by Deleted on Aug 10, 2014 8:50:39 GMT
Oh thank you Gar I've been trying to figure out that one. Many a time I've sat here and gone you make a casserole with "that" ( insert whatever)
|
|
anniebygaslight
Drama Llama
I'd love a cup of tea. #1966
Posts: 7,402
Location: Third Rock from the sun.
Jun 28, 2014 14:08:19 GMT
|
Post by anniebygaslight on Aug 10, 2014 8:52:40 GMT
Then there is aluminium - aluminum Reasonable explanation for the difference here.
|
|
valincal
Drama Llama
Southern Alberta
Posts: 5,768
Jun 27, 2014 2:21:22 GMT
|
Post by valincal on Aug 10, 2014 8:53:09 GMT
@dottyscrapper
Can't figure out how to quote a bit of the lot but
"another one that differs is Barbeque ( UK) - cook out (US)"
When we (Canadians) cook outside on the BBQ, we say we are going to BBQ. Not that we are going to 'grill', or 'cook out'.
|
|
|
Post by gar on Aug 10, 2014 8:53:40 GMT
Oh thank you Gar I've been trying to figure out that one. Many a time I've sat here and gone you make a casserole with "that" ( insert whatever) I know what you mean!
|
|
valincal
Drama Llama
Southern Alberta
Posts: 5,768
Jun 27, 2014 2:21:22 GMT
|
Post by valincal on Aug 10, 2014 8:55:14 GMT
Then there is aluminium - aluminum Reasonable explanation for the difference here. The spelling difference explains it all really!
|
|
BarbaraUK
Drama Llama
Surrounded by my yarn stash on the NE coast of England...............!! Refupea 1702
Posts: 5,961
Location: England UK
Jun 27, 2014 12:47:11 GMT
|
Post by BarbaraUK on Aug 10, 2014 8:58:51 GMT
There's few words in that original list that I don't think are entirely correct though. Butty - Used mainly in the North from my experience Please don't ask for a butty if you want a sandwich ( two slices of bread with a filling in between) in London and the South Slapper/slag - an insult to describe someone who sleeps around/has loose morals Bugger - I've never heard that used to describe someone being a jerk. It can have uses depending on use. " Of bugger it" = Oh darn it ( when something has gone wrong or not as expected ) or you've got the " she/he is a little bugger" meaning a child is mischievous. It's a swear ( cuss ) word though. I don't get the arse ( a human bottom in the UK) and ass ( a donkey) Don't be an ass in the UK means don't be stupid ( donkeys are normally recorded as not being that bright ) I don't think I've ever heard anyone saying" Don't be an arse(hole)" another one that differs is Barbeque ( UK) - cook out (US) That!!
|
|
|
Post by gar on Aug 10, 2014 9:03:58 GMT
There's few words in that original list that I don't think are entirely correct though. Butty - Used mainly in the North from my experience Please don't ask for a butty if you want a sandwich ( two slices of bread with a filling in between) in London and the South Slapper/slag - an insult to describe someone who sleeps around/has loose morals Bugger - I've never heard that used to describe someone being a jerk. It can have uses depending on use. " Of bugger it" = Oh darn it ( when something has gone wrong or not as expected ) or you've got the " she/he is a little bugger" meaning a child is mischievous. It's a swear ( cuss ) word though. I don't get the arse ( a human bottom in the UK) and ass ( a donkey) Don't be an ass in the UK means don't be stupid ( donkeys are normally recorded as not being that bright ) I don't think I've ever heard anyone saying" Don't be an arse(hole)" another one that differs is Barbeque ( UK) - cook out (US) That!! I agree with everything except the arse one. We do say "Don't be an arse" or similar as in don't be an arsehole/idiot.
|
|
valincal
Drama Llama
Southern Alberta
Posts: 5,768
Jun 27, 2014 2:21:22 GMT
|
Post by valincal on Aug 10, 2014 9:05:58 GMT
Next time I'm in the UK I'd really like a bacon butty!
|
|
Deleted
Posts: 0
Oct 9, 2024 6:22:25 GMT
|
Post by Deleted on Aug 10, 2014 9:08:33 GMT
A few more I thought of:
Flannel - washcloth
Boot ( as in car ) - Trunk
fringe - bangs
garden - yard
hen night - bachelorette party
motorway - express way/highway
|
|
anniebygaslight
Drama Llama
I'd love a cup of tea. #1966
Posts: 7,402
Location: Third Rock from the sun.
Jun 28, 2014 14:08:19 GMT
|
Post by anniebygaslight on Aug 10, 2014 9:11:34 GMT
I agree with everything except the arse one. We do say "Don't be an arse" or similar as in don't be an arsehole/idiot.
|
|
joelise
Drama Llama
Posts: 5,649
Jul 1, 2014 6:33:14 GMT
|
Post by joelise on Aug 10, 2014 9:12:51 GMT
Here's a few more (I don't think they've been mentioned yet).
UK - US
Tramp - Hobo/Bum Gear stick - Stick shift Boot - Trunk Nob - Dick Garden - Yard
"Don't be such an arsehole" is quite a common phrase in my area!
ETA you beat me to it Dottyscrapper :-)
|
|
BarbaraUK
Drama Llama
Surrounded by my yarn stash on the NE coast of England...............!! Refupea 1702
Posts: 5,961
Location: England UK
Jun 27, 2014 12:47:11 GMT
|
Post by BarbaraUK on Aug 10, 2014 9:15:10 GMT
Next time I'm in the UK I'd really like a bacon butty! Or you could try a chip butty....or even the old favourite, a fish finger butty, now that it's started appearing in all the smart food magazines and on restaurant menus!
|
|
Deleted
Posts: 0
Oct 9, 2024 6:22:25 GMT
|
Post by Deleted on Aug 10, 2014 9:15:15 GMT
Next time I'm in the UK I'd really like a bacon butty! Delicious......now you've made me crave for one and I have no bacon UK/Canadian/Danish bacon that is not the US fatty streaky bacon ( shudder...all that fat!)
|
|
BarbaraUK
Drama Llama
Surrounded by my yarn stash on the NE coast of England...............!! Refupea 1702
Posts: 5,961
Location: England UK
Jun 27, 2014 12:47:11 GMT
|
Post by BarbaraUK on Aug 10, 2014 9:18:47 GMT
Next time I'm in the UK I'd really like a bacon butty! Delicious......now you've made me crave for one and I have no bacon Ahaaaa.....I have and have just put some on to make a butty!
|
|
Deleted
Posts: 0
Oct 9, 2024 6:22:25 GMT
|
Post by Deleted on Aug 10, 2014 9:20:46 GMT
Delicious......now you've made me crave for one and I have no bacon Ahaaaa.....I have and have just put some on to make a butty! I can smell it from here !
|
|
|
Post by jennyap on Aug 10, 2014 9:22:19 GMT
I don't get the arse ( a human bottom in the UK) and ass ( a donkey) Don't be an ass in the UK means don't be stupid ( donkeys are normally recorded as not being that bright ) I don't think I've ever heard anyone saying" Don't be an arse(hole)" That's because (although I agree with @gar on usage) you've missed the point: ass = bottom in the US So "ooh, he's got a nice arse!" (UK) = "ooh, he's got a nice ass!" (US) In the same vein... UK/US bum = fanny backside = fanny fanny = hoo-ha bumbag = fanny pack
|
|
|
Post by jennyap on Aug 10, 2014 9:23:45 GMT
Next time I'm in the UK I'd really like a bacon butty! That's a definite exception to 'butty only in the north' - bacon butty will be understood pretty much anywhere
|
|
|
Post by gar on Aug 10, 2014 9:25:07 GMT
Ahaaaa.....I have and have just put some on to make a butty! I can smell it from here ! I'm having one as we 'speak' courtesy of Dh
|
|
|
Post by jennyap on Aug 10, 2014 9:26:30 GMT
No particular shape! A winter cap! I'll go with bobble hat or, more recently, Beanie. Bobble hat only if it has a bobble aka pom pom! For an unspecified winter hat that could be of any type/shape, I'd just say a woolly hat.
|
|
BarbaraUK
Drama Llama
Surrounded by my yarn stash on the NE coast of England...............!! Refupea 1702
Posts: 5,961
Location: England UK
Jun 27, 2014 12:47:11 GMT
|
Post by BarbaraUK on Aug 10, 2014 9:29:01 GMT
I can smell it from here ! I'm having one as we 'speak' courtesy of Dh And mine is almost ready!!
|
|
Deleted
Posts: 0
Oct 9, 2024 6:22:25 GMT
|
Post by Deleted on Aug 10, 2014 9:31:56 GMT
I don't get the arse ( a human bottom in the UK) and ass ( a donkey) Don't be an ass in the UK means don't be stupid ( donkeys are normally recorded as not being that bright ) I don't think I've ever heard anyone saying" Don't be an arse(hole)" That's because (although I agree with @gar on usage) you've missed the point: ass = bottom in the US So "ooh, he's got a nice arse!" (UK) = "ooh, he's got a nice ass!" (US) Ah got it. Didn't realize that a " bum" was ass in the US. Makes sense. I thought it was written the wrong way round. So have they not got ass as in donkey then?
|
|